CORPSESOFTOMORROW

 

 

††††††††† Staying in the motherís womb

††††††††††††††††††††† for ten months at a stretch,

††††††††† he arrived in this world

††††††††††††††††††††† and lived in flamboyance,

††††††††† decked in silken finery

††††††††††††††††††††† and pearls and coral.

 

††††††††††††††††††††† ††††††††††† ††††††††††† And having played his role,

††††††††††††††††††††† ††††††††††††††††††††††† ††††††††††† he is now dead and gone,

††††††††††††††††††††††††††††††† ††††††††††††††††††††††††††††††††††† while his body is lying there

††††††††††††††††††††††††††††††† ††††††††††††††††††††††††††††††††††† ††††††††††† awaiting cremation!

 

††††††††††††††††††††††††††††††† How strange is it, my Lord,

††††††††††††††††††††††††††††††† ††††††††††† that the corpses of tomorrow

††††††††††††††††††††††††††††††† should weep aloud and mourn

††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††††† around the corpse of today!

 

 

 

[Tamil poem byPATTINATHAR (10th century A.D)rendered into English by Sage TGN]

 

 

 

Send this article to a friend!
Also Visit www.tgnfoundation.org